Kahır
Vazgeçtim bu dünyadan tek ölüm paklar beni
Değmez bu yangın yeri avuç açmaya değmez
Değil mi ki yoksullar mutluluktan habersiz
Değil mi ki ayaklar altında insan onuru
O kız olan kız erdem dağlara kaldırmış
Ezilmiş, hor görülmüş el emeği, göz nuru
Ötekiler geçmiş başa, derken mertlik bozulmuş
Değil mi ki korkudan dili bağlanmış sanatın
Değil mi ki çılgınlık sahip çıkmış düzene
Doğruya doğru derken eğriye çıkmış adın
Değil mi ki kötüler kadı olmuş yemene
Vazgeçtim bu dünyadan, dünyadan geçtim ama
Seni yalnız komak varya...
O koyuyor adama
(Çeviri : ?)
William Shakespeare
Yorum, eleştiri, görüş, bilgi vb.
Ceviriyi yapan kim onu da eklemelisiniz.
Esra Balamir - 9.24.2001 - 21:54
Can Yucel'in cevirisi olabilir.
Esra Balamir - 9.24.2001 - 21:55
Shakespear'ın sonelerinden veya şiirlerinden daha fazla eklerseniz sevinirim.
Esma Erdogan - 5.21.2002 - 11:24
Çevirinin sahibi Can Yücel, en kIsa zamanda dülzeltimesi gerekir.
Mehmet Ali Civelek - 2.9.2003 - 17:24
Bu şiir için sizde yorum, eleştiri, bilgi vb. eklemek isterseniz
tıklayın.
|
113 |
defa okundu |
4 |
defa tavsiye edildi |
4 |
defa yorumlandı |
21
|
üye antolojisine eklendi |
|
|
|
|
|
|